| 繞口令是一篇由趙元任所寫的設限文章
。全文共九十一字(連標題九十六字) , 每字的國語發音都只是 shi
(捲舌), 譬如:(1)失尸屍尸師师施溼濕湿獅狮葹蓍虱蝨詩诗邿鰤鳲(2)什十食實实拾時时識识塒埘寔湜石祏蒔莳蝕蚀鰣鲥鼫(3)使史始屎矢豕駛驶(4)世事仕侍勢势嗜噬士奭室市式弒弑恃戺拭是柿栻氏澨示筮舐螫
襫視视試试誓諟諡謚谥貰贳軾轼逝適适釋释鈰铈飾饰 。 不同於"四十四隻死石獅子" , 完全沒有用到 si (不捲舌), 譬如: (1)司思偲嘶廝撕斯澌禠私絲丝緦缌罳虒螄蛳鍶锶颸鷥鸶(3)死(4)四似伺俟儩兕姒寺巳柶汜泗涘祀笥耜肆食飼饲駟驷 。 "施氏食獅史"這篇短文都能看懂 , 可是如果你讀給別人聽 , 他是無論如何也聽不懂的 !
I tried to input the above tongue
twister to the following site:
|